nóng đầu

nóng đầu

Trẻ em nóng đầu cần được nghỉ ngơi trên giường.

Définition
  1. Adjectif (expression adjectivale) :
    • Avoir de la fièvre (en parlant d'un enfant) : L'expression "nóng đầu" décrit spécifiquement l'état initial où un enfant commence à avoir de la fièvre, la tête chaude au toucher.
    • Être fiévreux (pour un enfant) : Elle indique un symptôme de maladie, souvent léger au début, chez les jeunes enfants.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Con tôi hơi nóng đầu, có lẽ sắp sốt. (Mon enfant a un peu la tête chaude, il va peut-être avoir de la fièvre.)
    • Trẻ em nóng đầu thường quấy khóc. (Les enfants qui ont de la fièvre sont souvent grognons.)
    • mới chỉ nóng đầu thôi, chưa cần uống thuốc ngay. (Le bébé commence juste à avoir de la fièvre, il n'a pas besoin de médicament tout de suite.)
Utilisation avancée
  • L'expression est presque exclusivement utilisée dans un contexte familier et médical informel, principalement pour les bébés et les jeunes enfants. Elle évoque souvent le début soudain d'un épisode fébrile.
Variantes et mots apparentés
  • Sốt (verbe/nom) : avoir de la fièvre, fièvre (terme général, pour tous les âges).

    • Đứa trẻ đã sốt cao. (L'enfant a une forte fièvre.)
  • Nóng (adjectif) : chaud (peut décrire la température d'objets, de liquides, ou métaphoriquement un tempérament).

    • Nước nóng (eau chaude).
  • Đau đầu (expression adjectivale) : avoir mal à la tête, céphalée (symptôme différent, bien que parfois concomitant).

    • Tôi bị đau đầu. (J'ai mal à la tête.)
Synonymes
  • Être fiévreux : avoir une température corporelle anormalement élevée.
  • Avoir un coup de chaleur (léger) : dans un sens très littéral et informel.
Expressions idiomatiques
  • Nóng đầu nóng óc (expression étendue) : être très agité, énervé ou préoccupé (au sens figuré, pour les adultes).
    • Công việc nhiều quá khiến anh ấy nóng đầu nóng óc. (Trop de travail le rend nerveux et agité.)